ЯПОНСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
Соломенная шляпаДавным-давно в маленькой деревне жил бедный старик со своей женой.
Старик пл
ёл "каса" - большие соломенные шляпы на продажу, а его старуха хлопотала по хозяйству.
Однажды, в самый канун Нового Года, старушка посмотрела в рисовый ларь и увидела, что риса осталась одна жалкая горсточка.
В тот день выпал снег настолько глубокий, что они не могли собрать соломы для шляп.
Старушка вздохнула и поставила на огонь воду, чтобы сварить остаток риса.
Тут из норки в стене появился мышонок. "Как хочется есть!" - заплакал он.
Папа-мышь и Мама-мышь сказали мышонку:
"Потерпи, Крошка-мышь, ты же знаешь, что это дом бедняков и в н
ём редко едят досыта."
"Бедный мышонок," - сказал старик, - "Мы настолько бедны, что даже мыши у нас голодные."
Из жалости он отдал мышам половину оставшегося риса, и они вместе поужинали.
Cледущим утром мыши выбрались из дома, вытоптали снег и собрали огромную охапку соломы.
Мыши с вес
ёлым писком внесли солому в дом.
"Это - в благодарность за рис, которым вы поделились с нами прошлой ночью."
Растроганный старик чуть не заплакал от счастья.
Сейчас они сплетут много шляп, продадут их в городе и купят много вкусной еды на Новый Год.
Старик со старухой дружно принялись за работу, а мыши, как могли, помогали им.
Когда соломы уже не осталось и последняя шляпа была готова, старик сложил шляпы себе за спину и пошел к городу по глубокому белому снегу.
Когда дедушка подош
ёл к городской окраине, он заметил, что каменные статуи Джидзо-сама (Будды, который защищает простых людей) стояли с головами, покрытыми снегом.
"Джидзо-сама, вам, наверное, очень холодно."
С этими словами Старик снял свою головную повязку и осторожно см
ёл снег с каждой статуи.
А в городе царила предновогодняя суета.
До праздника оставались считанные минуты, шумная, вес
ёлая толпа уже готовилась встречать Новый Год.
Старик, окруж
ённый толпой кричал:
"Соломенные шляпы! Прекрасные шляпы! А вот, кому отличную соломенную шляпу!"
Но никто не купил у него ни одной шляпы.
Вскоре, улицы опустели, и зазвучал колокол ночной стражи.
Старик, не продав ни одной шляпы, взвалил их на плечи и печально побр
ёл к дому.
"У меня нет ничего, что я мог бы принести в жертву Джидзо-сама," - печально подумал он
В печали старик старик пош
ёл домой по занес
ённым снегом улицам и наконец дошел до окраины.
Проходя мимо статуй Джидзо-сама, он увидел, что их снова запорошило снегом.
Он вновь снял повязку со своей головы и вновь аккуратно см
ёл снег с каждой из статуй.
"Я не продал ни одой шляпы, я не купил ни яблок, ни ватрушек, у меня нечего предложить вам.
Примите от меня хотя бы шляпы от непогоды в эту праздничную ночь.
С этими словами, он надел шляпу на голову каждой статуи.
Статуй всего было шесть, а у старика только пять шляп.
Старик подумал немного, затем взял свою повязку и бережно укутал ей голову шестой статуи.
Домой он вернулся совсем с пустыми руками.
Когда он пришел домой, мыши увидели, что за спиной у него нет ни одной шляпы.
Они обрадовались, думая, что он, должно быть, продал все шляпы.
" Простите меня. Я не смог продать ничего," сказал старик и рассказал жене и мышам вс
ё, что с ним приключилось.
Старуха, послушав, утешила своего мужа:
"Ты сделал доброе дело. Давайте вместо ватрушек поедим солонины, а вместо чая скипятим воды и встретим наступающий Новый Год. "
И вдруг, в полночь, они услышали громкие крики с улицы:
"Новый Год пришел! Новый Год наступил! Где здесь дом старого продавца шляп?"
Удивительно, что это были голоса статуй Джидзо-сама, которые подошли к самому дому стариков.
Статуи везли с собой сани, по самый верх загруженные рисом, мисо (это вкусная бобовая паста), яблоками и другими сладостями.
"Спасибо вам за ваши прекрасные шляпы, уважаемый продавец шляп.
В благодарность за вашу доброту мы оставляем вам эти подарки. Счастливого Нового Года!"
С этими словами, статуи Джидзо-сама вернулись на окраину города.
Теперь у них было много продуктов, гораздо больше, чем могли съесть старики.
Они попросили мышей пригласить и других животных в гости.
Все вместе они приготовили роскошный праздничный ужин.
Затем старик положил в коробочку особые новогодние рисовые леп
ёшки и отн
ёс их к статуям Джидзо-сама.
"Теперь я могу принести вам жертву. Спасибо вам."
Старик вернулся домой и, вместе с женой, мышами, и их друзьями, весело встретил Новый Год.
........................
(с)
http://www.kinderbooks.ru/publications/ ... /page/1792........................................................................................