Straight from the sun above,.........................Свет лился в окно прямо от солнца сверху, And so inside my little room.......................... И внутрь моей маленькой комнатки There plunged the rays of love.......................Ворвались лучи любви In streams of light I clearly saw......................В потоке света я увидел ясно The dust you seldom see,..............................Пыль, которую редко видишь, Out of which the Nameless makes...................Из которой Безымянный создает A name for one like me..................................Имя того, кто подобен мне. I’ll try to say a little more:..............................Я попытаюсь сказать чуть больше: Love went on and on.....................................Любовь продолжалась и продолжалась, Until it reached an open door..........................Покуда не достигла открытой двери. Then love itself.............................................Затем любовь сама, Love itself was gone......................................Любовь сама ушла. ... Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/l/leo ... z3HFk2ur9u
Очень красиво: "Из которой Безымянный создает имя того, кто подобен мне".
Леонардо Коэну 82 года, но он поёт и выпустил свой лучший альбом по словам БГ (сегодня в передаче Аэростат об этом говорилось).
Зарегистрирован: 26 фев 2010, 08:39 Сообщения: 20159 Откуда: Москва
Робертино ЛОРЕТТИ
O sole mio
Санта - Лючия
Санта Лючия (итал. Santa Lucia) — популярная народная неаполитанская песня. Была опубликована Теодоро Коттрау (1827—1879) в 1849 году. Итальянский текст часто приписывается Энрико Коссовичу. Санта Лючия считается первой неаполитанской песней, у которой появился перевод с диалекта на итальянский язык.Текст песни описывает красочное прибрежное местечко Санта Лючия на берегу Неаполитанского залива.
Роберто Лорети родился в Риме в 1947 году в небогатой семье с 8 детьми. В раннем детстве снялся в эпизодических ролях в фильмах «Анна» (итал. Anna, 1951) и «Возвращение дона Камилло» (итал. Il ritorno di don Camillo, 1953). В 6 лет он становится солистом церковного хора, где получает «азы» музыкальной грамоты, а с 8 лет поёт в хоре Римского оперного театра. Однажды на оперном спектакле «Убийство в кафедральном соборе» (итал. Assassinio nella cattedrale, композитор Ильдебрандо Пиццетти), состоявшемся в Ватикане, папа римский Иоанн XXIII так был растроган исполнением Робертино своей партии, что пожелал лично с ним встретиться. В 10-летнем возрасте в связи с болезнью отца мальчик вынужден искать работу и устраивается помощником булочника, при этом он не перестаёт петь и вскоре владельцы местных кафе начинают соперничать за право, чтобы он выступал именно у них.
Однажды Робертино пел на празднике печати и получил первый в своей жизни приз — «Серебряный знак». Потом он участвовал в радио-конкурсе непрофессиональных певцов, где завоевал первое место и золотую медаль. В 1960 году во время проведения XVII Летних Олимпийских игр в Риме его исполнение песни «O Sole mio» в кафе «Гранд-Италия» на площади Эфедра услышал датский телепродюсер Сайр Вольмер-Сёренсен (дат. Sejr Volmer-Sørensen, 1914—1982), который и дал толчок его профессиональной певческой карьере (под именем Robertino). Он пригласил будущую мировую «звезду» к себе в Копенгаген, где буквально через неделю состоялось выступление в телешоу «TV i Tivoli» и подписан контракт на запись и выпуск пластинок с датским лейблом Triola Records.
Вскоре вышел сингл с песней «O Sole mio», который становится золотым. Гастроли по Европе и США прошли с огромным успехом. В Италии его сравнивают с Беньямино Джильи, а французская пресса величает его не иначе, как «новый Карузо». Во время первого визита во Францию президент Шарль де Голль приглашает его выступить на специальном гала-концерте мировых звёзд во дворце Шансельри. Вскоре популярность Робертино достигла и стран Восточной Европы, включая CCCР, где также были выпущены его пластинки (на ВСГ «Мелодия») и он приобретает культовый статус, несмотря на то, что первая его поездка туда состоялась лишь в 1989 году. По мере взросления голос Робертино изменился, утратив свой детский тембр (дискант), но певец продолжил эстрадную карьеру уже с баритональным тембром.
_________________ Право, приятно, Когда развернёшь наугад Древнюю книгу И в сочетаниях слов Душу родную найдёшь. Сегэн Госабуро /Татибана Акэми/
В 1871 году Алексей Жемчужников - (двоюродный брат Алексея Константиновича Толстого ), известный главным образом как один из создателей литературной мистификации по имени «Козьма Прутков», написал стихотворение «Осенние журавли».
Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим Слышен крик журавлей всё ясней и ясней... Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим, Из холодной страны, с обнаженных степей. Вот уж близко летят и все громче рыдая, Словно скорбную весть мне они принесли... Из какого же вы неприветного края Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы, Где уж савана ждет, холодея, земля И где в голых лесах воет ветер унылый,- То родимый мой край, то отчизна моя. Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть, Вид угрюмый людей, вид печальный земли... О, как больно душе, как мне хочется плакать! Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
28 октября 1871, Югенгейм, Германия.
К моменту написания стихотворения Жемчужников почти десять лет жил за границей и не понаслышке был знаком с приступами ностальгии. При его жизни стихотворение не было положено на музыку.
Когда «Журавли» стали песней, точно не известно. По некоторым данным, это произошло в начале 30-х годов, а к 1935-му относится первая граммофонная запись в исполнении Н. Шевцова. Однако текст в песне был несколько изменён. В СССР эта композиция получила известность только через двадцать лет, когда после смерти Сталина население получило возможность полуподпольно распространять кустарные пластинки «на ребрах» (то есть на рентгеновских снимках) без опасения подвергнуться суровому наказанию. В середине 50-х эти записи ценились меломанами сильнее, чем официально изданные пластинки, поскольку содержали репертуар, зачастую не одобряемый советскими худсоветами. Лидерами неофициальных «хит-парадов» были песни Петра Лещенко, к тому времени уже покойного. Ему приписывали и исполнение «Журавлей», а композитором иногда указывался «король танго» Оскар Строк, с которым Лещенко много сотрудничал.
Пел ли на самом деле Петр Лещенко «Журавлей» — доподлинно неизвестно, но он совершенно точно никогда их не записывал. На «ребрах» распространяли запись в исполнении Николая Маркова из ансамбля «Джаз Табачников». На музыку «Журавлей» были написаны и другие варианты песен, например, «Журавли над Колымой» или «Журавли Афгана». В 70-е годы песня пережила новый всплеск популярности, так как подпольная звукозапись вышла на новый уровень: появились катушечные, а затем и кассетные магнитофоны.
А вот редкая запись в исполнении Тамары Гвердцетели
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 58
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения