Спасибо,
sLOGOSemya. Слова есть здесь
http://www.liveinternet.ru/users/3007856/post103059221/Oscar Benton. Bensonhurst Blues. Бенсонхерст Блюз
Евген Соловьев
Перевод песни “Bensonhurst Blues”(Kaplan / Kornfeld)
из кинофильма “За шкуру полицейского”
в исполнении Оскара Бентона(Oscar Benton)
Сайт для прослушивания
http://www.youtube.com/watch?v=YPyZQj5_d8IОбычная проблема перевода слова "blues" как "тоска,грусть" или "блюз" решается, при желании, заменой соответствующей строки на "Бенсонхерстская грусть".
Примечание:
Бенсонхерст (Bensonhurst) - эмигрантский район Нью-Йорка.
Парквэй (Parkway) - улица в этом районе.
БЕНСОНХЕРСТСКИЙ БЛЮЗ. (БЕНСОНХЕРСТСКАЯ ГРУСТЬ).
Чудо Парквэя,
Ходячий успех,
Милашка-секретарша, ха
Твердит: ты - лучше всех.
С извечной улыбкой,
Без долгов, без обуз.
Но я знаю - в душе
Твоей бенсонхерстский блюз.
Дорогие сигары
Предлагаешь ты мне.
Они претендуют
На заботу о моей семье.
На твоём столе фото
Врут про твой “перегруз”,
Скрывая, что терзает
Тебя бенсонхерстский блюз.
Акцент твоей бабки
Скрывать ты привык,
Стыдясь даже, что
Знал французский язык.
Ты ловишь удачу,
Но ожидает конфуз.
И я знаю - в душе
Твоей бенсонхерстский блюз.
За урок твой - спасибо.
Ведь я в жизни добьюсь,
Чтобы меня не мучил
Бенсонхерстский блюз.
И не пытайся писать мне,
И не мучай звонком,
Я буду на коференции.
Кстати, всех с Рождеством!
-----------------------------------
BENSONHURST BLUES.
(Kaplan / Kornfeld)
Bay Parkway wonder
You're such a success
Your pretty secretary, ha
She say you are the best
Your face always smiling
Say you sure paid your dues
But I know inside
You've got the Bensonhurst blues
Those custom-made ciggies
That you offer to me
Pretend and pretend
To care about my family
And those pictures on your desk
All them lies that you abuse
Do they know you suffer
From the Bensonhurst blues
Your grandmother's accent
Still embarrasses you
You're even ashamed
Of the French you once knew
You're part of the chance now
They break you making the news
But I know inside
You've got the Bensonhurst blues
But thanks for the lesson
Cause the life that I choose
Won't make me feel like living
With the Bensonhurst blues
And don't, don't try to write me
And don't bother to call
Cause I'll be in conference
Merry Christmas you all
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ZNgR6tq2GvI[/youtube]
А этот вариант перевода сопровождает вышеразмещённый клип:
Виктория Евсеева (перевод)
ЭМИГРАНТСКИЙ БЛЮЗ
Был ты бесстрашен -
И удача у ног.
А твоя секретарша (ха!)
Говорит, что ты -- Бог.
О делах -- улыбаясь,
О деньгах -- наизусть.
Но, как пёс, увязалась
Эмигрантская грусть.
Благодетель рекламный,
Угощаешь меня
Сигариллой шикарной:
«Как работа, семья?»
Фотографии тоже --
Яркой жизни мазки.
Снять фотограф не сможет
Эмигрантской тоски.
Ты акцент своих предков
Выжигаешь огнём.
Русский помнишь, но редко
Что-то скажешь на нём.
Ты в фаворе и в моде,
Ты -- успеха король.
Только сердце изводит
Эмигрантская боль.
Твой пример мне поможет
Сделать выбор. Клянусь:
Мою душу не сгложет
Эта боль, этот блюз.
Не пиши, обещай мне
Не тревожить звонком.
Нет меня. Совещанье.
... И тебя -- с Рождеством.
http://www.youtube.com/watch?v=xYW6UasZ ... re=related