Александровский писал(а):
современные текстологи, изучающие Новый Завет (в частности Брюс Мецгер труды, которого преподают и в православных богословских школах) утверждают, что классические редакции НЗ несут в себе целый ряд искажений, как неумышленных, так и намеренных. Опираясь на различные древние манускрипты, найденные в разное время, текстологи пишут, что например, известная история о женщине взятой в прелюбодеянии (Ин 8: 3-11) - поздняя вставка. Ставиться под вопрос авторство последних 12 стихов Евангелия от Марка. Так же утверждается, что не во всех ранних рукописях в 1Ин 5: 7-8 есть слова, которые подтверждают догмат Святой Троица - "Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино". Есть и не мало других разных примеров разночтений древних рукописей с переводами привычными нынешним читателям Библии. 2Тим.3:16" Все Писание богодухновенно... "- пишет Апостол Павел. Как Вы относитесь к подобным трудам протестантских исследователей?По Вашему, не открывается ли здесь диссонанс с 2Тим 3:16? Как Вы считаете имело ли место переписывание текстов НЗ под догматику: превращение Иисуса Христа в Бога и рождение Святой Троицы в 325 году?
"Текстологом" меня назвать трудно... Я не очень уверен, что имею право высказывать свое мнение по этому поводу, так как вряд ли смогу сказать что-то новое.
... Тайна сия велика есть...
Абсолютно очевидно, что в двух древнейших кодексах: Синайском (подонок Сталин продал одну из главных книг мира из Эрмитажа в Британский музей за 100 000 фунтов - англичане собрали деньги за один день) и Ватиканском притчи про блудницу нет. Однако... это ничего не доказывает.
Очевидно, что оба кодекса написаны уже после Никейского собора 325 года. Император Константин Великий созвал собор для борьбы с ересью Ария, но внутренней задачей самой борьбы было утверждение христианства, как государственной религии римской империи. Поэтому собор поддержал, разумеется, точку зрения "главного идеолога" Константина - епископа Александра и принял Никейский Символ веры.
Могла ли идеология (ставшая государственной) влиять на переписчиков Нового Завета?
Несомненно могла и влияла.
Мне думается, что знаменитая Comma Johanneum (Фраза Иоанна) - появилась в тексте как результат Никейского собора.
По предложению императора Константина, собор добавил характеристику "единосущности" (Сын единосущен Отцу). Тем самым догмат о Троице был фактически сформирован. Предложение императора требовало божественного подтверждения.
Однако, как вы наверное знаете, Тертуллиан (главный, как мне думается, создатель учения о Троице) где-то около 180 года использовал 332 цитаты из писания для обоснования догмата, и среди них нет 1 Иоанна 5:7.
Правда, некоторые авторы считают цитатой вот эти знаменитые слова Тертуллиана: "Таким образом связь Отца с Сыном и Сына с Утешителем предполагает Трех связанных, Которые, тем самым, [уже отличаются] Один от Другого. И которые три суть едино, a не един [qui tres unum sunt, non unus], так же как и сказано: Я и Отец - одно, по единству сущности, а не по численной единичности" (Tertullianus. Adversus Praxean.25:1)....
В Синайском кодексе Иоанн говорит "
Есть три свидетеля: дух, вода и кровь".
Некоторые библеисты предполагают, что где-то между 250 и 350 годами кто-то записал комментарий к этой фразе на поля одной из латинских копий Писания, как аллегорическое толкование "духа, воды и крови", а впоследствии кто-то из переписчиков сделал этот комментарий частью текста (так случалось достаточно часто).
-Почему "латинских копий"?
-Первую прямую цитату стиха со вставкой Comma Johanneum содержит латинская рукопись "Liber Apologeticus" (ок. 380 г), сочиненная испанским епископом Присциллианом.
Мне думается, что дальше... ничего сказать нельзя. Возможно, аллегория принадлежала Тертуллиану, текст которого и "повлиял" на переписчиков Евангелия от Иоанна после Никейского собора, решивших придать троичному высказыванию более явную связь с понятием "единосущности". То есть... Не Тертулиан цитировал Иоанна, а неизвестный переписчик, в угоду императору, сделал слова Тертулиана словами Иоанна.
Но... в любом случае никакого отношения к мистическому и прекрасному учению о Троице эти домыслы отношения не имеют. Для меня сегодняшнего Троица - один из важнейших архетипов, понимание которого медленно выкристаллизовывалось, благодаря Библии, в течении веков. А Тертуллиан и Феофил Антиохийский совершили философский подвиг обобщения и символизации мысли древней, как сама жизнь.
Что касается притчи о блуднице (Ин 8:3-11), то на мой взгляд, никакой
выгоды для императорской власти (или любой другой власти) эта история не содержит. То, что эта история поздняя вставка в текст древнейшего Евангелия, по-моему, никто и не сомневается. Блаженный Августин в V веке написал проповедь "О жене прелюбодейной", где предлагал "выкинуть как сор" эту притчу, по его мнению, вставленную в Евангелие от Иоанна для того, чтобы изменщикам было проще оправдать свои грехи.
Мне думается, что через призму этой притчи грехи оправдывать труднее... Для меня это вдохновенный текст, который оборачивает взор от внешних установлений внутрь самого человека. Для меня, психологически, это и является главным доказательством подлинности текста.
Я в принципе не уверен, что вера, Создатель которой не оставил ни одной написанной строки и учил, рассказывая притчи, нуждается в текстологических доказательствах. Ведь тексты были написаны, самое раннее, спустя 60 лет после Распятия и Воскресения, - они в любом случае
являются лишь пересказом событий, притч и мифов.
Существуют более или менее обоснованные предположения, что притча о блуднице включена в Евангелие от Иоанна из каких-то более ранних ранних источников. Диакон Андрей Кураев : "...И почерпнула этот рассказ Церковь из того круга устных преданий, которые стояли на границе канона и апокрифов. Первый церковный историк – Евсевий Кесарийский – в начале четвертого столетия встречал в трудах Папия Иерапольского (сер. II века) этот рассказ: "Он же пользуется Первым посланием Иоанна, а также Петра и рассказывает о женщине, которую обвиняли перед Господом во многих грехах. Рассказ этот есть в “Евангелии евреев” (Церковная история. 3, 29, 17)".
У Кураева можно прочесть и про проблемы с последними стихами Евангелия от Марка.
Канон рождался из искры рассказов, как рождаются стихи. Хорошо, что мы можем читать апокрифы и папирусы - они только углубляют смысл притч канона. Хорошо, что нет "окончательных" мнений науки. "Окончательное мнение" убивает поэзию притч - их богодухновенность.
Для меня самой важной являются не "фактическая" или "текстологическая" стороны, а та самая "богодухновенность", в которой вы, видимо, сомневаетесь.
Для человека, рассуждающего с психологической точки зрения (или с точки зрения веры), богодухновенность это то, что пробуждает в человеке "горчичное зерно" любви - вызывает вспышку света, понимание себя и других или просто... полет души. Эти книги живые, с ними можно разговаривать и... лично мне достаточно именно таких доказательств.
Вложение:
_ZIIeZH-usU.jpg