Серебряные нити
http://serebniti.ru/forum/

Сублимация
http://serebniti.ru/forum/viewtopic.php?f=12&t=1579
Страница 11 из 13

Автор:  Djuley [ 23 июл 2013, 16:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Бегущая по волнам писал(а):
miroslava, полностью с вами согласна! :dr_ink:

:-)
Был бы повод :gar_mo:nist:

Автор:  Бегущая по волнам [ 23 июл 2013, 17:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Djuley писал(а):
Бегущая по волнам писал(а):
miroslava, полностью с вами согласна! :dr_ink:

:-)
Был бы повод :gar_mo:nist:

Третьим будешь?

Изображение

Автор:  quagga [ 23 июл 2013, 19:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Бегущая по волнам писал(а):
Мне почему-то кажется, что совы и мыши на картине не разлетаются, а слетаются на не вполне здоровый разум, ещё больше его травмируя.

Я была не точна, они слетаются, конечно, я выбрала эту картину, потому что совы и мыши очень похожи на обрывки, клочки.

Автор:  Molli [ 23 июл 2013, 20:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Бегущая по волнам писал(а):
Eugenia писал(а):
Да вот по поводу «раздолбайства» тоже не всё так просто. С одной стороны – да, вроде как это плохо. А с другой… Ну вот вспомнить, например, нашего (хотя не нашего на самом деле) всенародно любимого персонажа – Карлсона, который живёт на крыше. Вот уж точно раздолбай из раздолбаев. Ломает, взрывает, не даёт людям спокойно жить… %) Но была когда-то в СН программа про него, и там АГ при посредстве слушателей пришёл к выводу, что Карлсон – это практически учитель дзен. То есть возвышение у него такое, что выше уже некуда. Хотя по поведению – явный раздолбай. И вот как быть с такими примерами?

Выделено мной.

Eugenia, ну какой же это пример? Это полностью сказка, которую каждый волен воспринимать по-своему. Мне, например, Карлсон совсем не нравится. Как и Пеппи Длинный чулок.. И я не одинока в таком отношении к данным литературным персонажам.

не-не-не, Карлсон-это просто суперский персонаж!
а не нравился он детям, которые сами скорее всего так считали: "а если нет варенья, то значит все: "Ну-у, я так не играю..."

а его фирменная фраза-"Спокойствие только спокойствие"- это ваапще мантра для детской психики))

Зы. а где можно послушать передачу про Карлсона?
подскажите пжалста)

о! нашла, от 2007.11.21

Автор:  Molli [ 23 июл 2013, 21:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация



http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... A3NorD2uMA

да Карлсон - это как старший друг, он харизматичный раздолбай-воспитатель!))

с ним ребёнку нескучно !))

Автор:  Бегущая по волнам [ 24 июл 2013, 00:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Ну, не знаю, Мolli...
Мультфильм отличный). Особенно мне сцена с привидением нравилась.
А сам Карлсон мне активно неприятен... :nez-nayu:
"мужчина в расцвете лет" :-)
Да Малыш и то бОльше мужчина.. :a_g_a:

Автор:  sLOGOSemya [ 24 июл 2013, 00:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Бегущая по волнам писал(а):
Ну, не знаю, Мolli...
Мультфильм отличный). Особенно мне сцена с привидением нравилась.
А сам Карлсон мне активно неприятен... :nez-nayu:
"мужчина в расцвете лет" :)
Да Малыш и то бОльше мужчина.. :a_g_a:

Неее... Там такооой в том мульте доообрый ююморр .. мм.. прям вообще.
И вообще - это мульт для взрослых. Там и юмор взрослый-то ..
В расцвете лет - это вечность. Ну или лет 300 мужчинке..
А Домомучительница .. её влюблённость в него..
Сплошная трансформация с сублимацией.. :a_g_a:

Автор:  Бегущая по волнам [ 24 июл 2013, 00:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Я согласна, что мульт прекрасный и он мне очень нравился. :a_g_a:

Автор:  Molli [ 24 июл 2013, 06:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

да-да-да, именно наш советский мультик!
Слава его создателям!
Карлсон, абсолютно мультяшный персонаж.
действительно, этот мульт можно любить всю жизнь, и в каждом возрасте находить в нём новые грани шуток.


Был ещё такой детский фильм , "Малыш и Карлсон, который живет на крыше"
помню отрывки,... великовозрастный дурачок, кривляется и ломается, ...неприятно, как минимум...
))


Изображение


Изображение



Зы. кстати, Бросай бельё! :-)

Музыкальная композиция, звучащая во время нападения привидения на жуликов — не указанная в титрах мелодия «House of Horrors» Мерва Гриффина, исполненная оркестром «Charles Grean Orchestra» и представляющая собой обработку мелодий из «Пляски смерти» Сен-Санса и траурного марша Шопена.


Merv Griffin - House of Horrors




ЗЗы.

"Карлсон был философ,
Что уж говорить,
Что вкусно, то не вредно
А вредно грустным быть"


"Главное - спокойствие
Карлсон дал совет
Жить нужно в удовольствие
и не будет бед"

:-)

Автор:  miroslava [ 24 июл 2013, 10:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Molli писал(а):
а не нравился он детям, которые сами скорее всего так считали: "а если нет варенья, то значит все: "Ну-у, я так не играю..."

Мне мультик этот нравится. Всегда Фрекен Бок очень смешила, особенно когда она с Карлсоном танцевала)), но Карлсона вижу так, как вижу, а эта фраза - прямая речь его самого, так сказать, цитата:) Тем более, что не всегда отношения строятся по принципу: если не один эгоист, так обязательно другой.
Только в детстве я никак не могла понять, как в живом человеке может быть инородное тело? Если б крылья, тогда б нормально было, а то пропеллер. Эта противоестественность меня в дестве как-то напрягала и мешала полноценному восприятию мультика.

P.S. Карлсон описывается как "маленький, толстый, самоуверенный человечек". Сам он представляется как "красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил". Я знаю таких людей в жизни и мне они не нравятся. Из статей:

"На родине, в Швеции, Карлсона не любят, считая его хамом, эгоистом, обманщиком, хвастуном и подстрекателем".

"Мало кто знает, что в самой Швеции к герою Линдгрен относятся совсем не так, как в России. В Швеции Карлсон воспринимается скорее как отрицательный персонаж - самодовольное, назойливое существо с пропеллером на спине, которое лжет, хвастается, портит вещи и бесцеремонно вмешивается в жизнь маленького мальчика (еще забыли сказать о прожорливости)). А в США Карлсона за такое поведение в 2003 году и вообще исключили из школьной программы, сочтя его "литературным героем, подающим отрицательный пример детям младшего возраста, призывающим их к деструктивному поведению".

"В своих интервью Линдгрен любила повторять, что в Карлсоне "есть что-то русское".

Может быть, поэтому многим нравится этот персонаж и в театре не устают ставить этот спектакль и так хорошо прочувствовали этот характер именно наши создатели мультфильмов и спектаклей. Вообще, это сказка о мальчике, у которого не было друзей и появился хоть кто-то, кто обратил на него внимание, а детям нравится Карлсон потому, что он позволяет делать то, чего не позволяют родители.

Автор:  Molli [ 24 июл 2013, 10:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

сейчас даже нашла какое-то сходство нашего Карлсона с нашим Винни-Пухом.
только Пух обаятелен своей непосредственностью, а Карлсон-актёр по жизни)), но таких тоже любят))

Автор:  Бегущая по волнам [ 24 июл 2013, 11:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

miroslava писал(а):
"На родине, в Швеции, Карлсона не любят, считая его хамом, эгоистом, обманщиком, хвастуном и подстрекателем".

"Мало кто знает, что в самой Швеции к герою Линдгрен относятся совсем не так, как в России. В Швеции Карлсон воспринимается скорее как отрицательный персонаж - самодовольное, назойливое существо с пропеллером на спине, которое лжет, хвастается, портит вещи и бесцеремонно вмешивается в жизнь маленького мальчика (еще забыли сказать о прожорливости)). А в США Карлсона за такое поведение в 2003 году и вообще исключили из школьной программы, сочтя его "литературным героем, подающим отрицательный пример детям младшего возраста, призывающим их к деструктивному поведению".

"В своих интервью Линдгрен любила повторять, что в Карлсоне "есть что-то русское".

Может быть, поэтому многим нравится этот персонаж и в театре не устают ставить этот спектакль и так хорошо прочувствовали этот характер именно наши создатели мультфильмов и спектаклей. Вообще, это сказка о мальчике, у которого не было друзей и появился хоть кто-то, кто обратил на него внимание, а детям нравится Карлсон потому, что он позволяет делать то, чего не позволяют родители.

miroslava, благодарствую! Очень интересно было узнать ..
Согласна в вами, что для Малыша и такой друг был важен.
Очень удивило мнение Линдгрен о сходстве русских и Карлсона.. Уж не знаю кого и скольких из "русских" она знала и видела), чтобы такое говорить. Меня это прям шокировало(.
Хотя :-): "что он Гекубе и что ему Гекуба?" Шекспир
Насколько я помню, Линдгрен всегда была негативно настроена к России. (Источника не помню).

* * *
Моlli, мне тоже фильм "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше", очень не нравился. У Мишулина это явно не лучшая роль. Но таково было видение режиссера).

Моlli, поражаюсь твоему знанию и музыкальной памяти на композиции, группы и исполнителей. :co_ol: :-ok-:
Моlli писал(а):
Музыкальная композиция, звучащая во время нападения привидения на жуликов — не указанная в титрах мелодия «House of Horrors» Мерва Гриффина, исполненная оркестром «Charles Grean Orchestra» и представляющая собой обработку мелодий из «Пляски смерти» Сен-Санса и траурного марша Шопена.
Merv Griffin - House of Horrors



Мне эта композиция на фоне привидения в мульте очень нравилась :co_ol:

Автор:  miroslava [ 24 июл 2013, 11:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Бегущая по волнам писал(а):
Очень удивило мнение Линдгрен о сходстве русских и Карлсона.. Уж не знаю кого и скольких из "русских" она знала и видела), чтобы такое говорить. Меня это прям шокировало(.
Хотя :-): "что он Гекубе и что ему Гекуба?" Шекспир
Насколько я помню, Линдгрен всегда была негативно настроена к России. (Источника не помню).

Вот эта статья http://norse.ru/culture/sweden/karlson-true.html

Автор:  Eugenia [ 24 июл 2013, 14:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Molli писал(а):
а где можно послушать передачу про Карлсона?
подскажите пжалста)
о! нашла, от 2007.11.21

Molli, да можно и расшифровочку почитать (с комментариями) – вот здесь:
viewtopic.php?p=42742#p42742

Бегущая и miroslava, не понимаю, откуда вы взяли, что Астрид Линдгрен плохо относилась к России. В этой статье вроде бы ничего такого нет. Да и вообще доводилось мне читать и другие материалы о ней (в том числе книжку, изданную на её родине) – и нигде ничего про её якобы плохое отношение к русским не говорится. Зато можете почитать, что о ней писала переводчица Лилианна Лунгина (они несколько раз встречались) - фрагмент из её воспоминаний приведён в комментариях к вышеупомянутой расшифровке.
А то, что Карлсон у нас очень популярен – вы же не будете это отрицать. Да вот тут хотя бы: стоило мне упомянуть о нём – и разговор тут же на него переключился. И это значит, что мы в нём чувствуем что-то своё.

Автор:  Бегущая по волнам [ 24 июл 2013, 15:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Сублимация

Eugenia писал(а):
Бегущая и miroslava, не понимаю, откуда вы взяли, что Астрид Линдгрен плохо относилась к России. В этой статье вроде бы ничего такого нет. Да и вообще доводилось мне читать и другие материалы о ней (в том числе книжку, изданную на её родине) – и нигде ничего про её якобы плохое отношение к русским не говорится. Зато можете почитать, что о ней писала переводчица Лилианна Лунгина (они несколько раз встречались) - фрагмент из её воспоминаний приведён в комментариях к вышеупомянутой расшифровке.
А то, что Карлсон у нас очень популярен – вы же не будете это отрицать. Да вот тут хотя бы: стоило мне упомянуть о нём – и разговор тут же на него переключился. И это значит, что мы в нём чувствуем что-то своё.

Это не miroslava, это я давно слышала кажется по РР в какой-то передаче, посвященной Лингрен и Пеппи Длинный чулок. Запомнила, потому как мне её литературные герои не нравятся. (Как и всем в нашей семье).
Я конечно же не помню ни время, ни год), просто отметила для себя и вспомнила по случаю.
Но с другой стороны - какая разница, как она относится к России?

Я думаю, что Карлсон нравится в основном после чудного мультика. :ne_vi_del:
Если Карлсон нравится другим и даже многим, то хорошо). На вкус и цвет..).
Хорошо, что такое разнообразие вкусов, для каждого находится тот, кто его понимает и принимает.

miroslava просто привела ссылку на статью, из которой чуть раньше взяла цитаты про отношение к этому литературному герою в США и самой Швеции.

Страница 11 из 13 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/