Фильм поТРЯСающий, правда, разбираться в нём я начала не с первого просмотра. (Пришлось смотреть ещё раз, повнимательнее) Много «шума» (музыки), частая смена собеседников главного героя (Джо(зефа) Гидеона напрягали и что-то внутри расшатывали.К фильму.
(Джозеф - английское имя еврейского происхождения Иосиф
в переводе «Бог прибавит, приумножит, воздаст»
http://www.kakzovut.ru/names/dzhozef.htmlГидеон - «воин, секущий»
Цитата:
Имя Гидеон еврейского происхождения. Берет начало от имени Гидон, в переводе означающее "владеющий оружием" или "рассекающий, рубящий". Имя также может переводится как "разрушитель", "могучий воин", "лесоруб". Существует фигура в Библии известного как судья Гедеон, который был известен своей верой и чувством справедливости.
http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Гидеон_Пруэтт
Фильм,наверное, можно рассматривать как иллюстрацию к психологическому расщеплению личности, которое в конце фильма преодолевается. Только здесь – расщепление не на 2 личности, а на гораздо большее множество. От этого возникает сумбур, шум, который преобразуется в весёлую музыку, зажигательное танцевальное шоу, искромётные репризы и диалоги.
Попробую по порядку: каждое утро Джо начинает с того, что
- кашляет;
- включает классическую музыку на магнитофоне
(кашель для Джо тоже, видимо, уже «классика»);
- поднимает себе одно веко (киноцитата из «Вия»?), капает туда лекарство;
- бросает шипучую таблетку в стакан с водой, выпивает;
- курит и моется в душе одновременно;
- выпивает декседрин (кот. прописал доктор Human);
- поднимает второе веко, закапывает опять капли в глаза;
- разговаривает с загадочной дамой в белом. В начале фильма она в широкополой шляпе и под вуалью. По-моему, он с ней по-мужски кокетничает:
- Идти по проволоке – значит жить. Всё остальное - ожидание (Джо)
- Это очень театрально,Джо
- Да я знаю.
-Ты сам придумал? (дама)
- Если бы я мог. Нравится?
- Да, неплохо.
Внутренний канатоходец падает в растянутую внизу сеть.
Гидеон смотрит в зеркало и говорит себе, разводя руки (внимание!):
-
Пора на сцену,ребята!
По-моему, Джо Гидеон каждое утро собирает своё тело и душу по кусочкам.
Его внутренние персонажи разговаривают не только с Джо Гидеоном, но и между собой. К примеру, его мама рассказывает даме в белом о Джо:
- Он всегда тебя любил, просто помешан на тебе был
- Я тоже всегда была неравнодушна к Джо – вторит дама.
Разговор двух женщин внутри Джо переплетаются с воспоминаниями о первом выступлении и первом соблазнении тремя полуголыми танцовщицами перед выходом на сцену. Комизм возникает на стыке самих реплик, а также на стыке реплик и воспоминаний, к примеру:
- Из всех детей он (Джо) был самым благополучным. Он работал в этих клубах в окружении совершенно голых девушек, (хорошенькое понимание "благополучия" мамочкой
) - рассказывает мама, что-то помешивая в своей большой кастрюле, - но это его совершенно не беспокоило. (э-э-э
) Он никогда не обращал на них ни малейшего внимания, даже не смотрел на них.
И в памяти Джо возникает сцена соблазнения тремя танцовщицами кабаре юного Джо, опровергающая наивность мамы) Над Джо все зрители смеются. А мама продолжает:
- Джо никогда ни в чём меня не разочаровывал.
На то она и мама