Серебряные нити
http://serebniti.ru/forum/

Агния Барто и детская поэзия
http://serebniti.ru/forum/viewtopic.php?f=12&t=1906
Страница 5 из 5

Автор:  Это Я [ 17 фев 2015, 21:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

А я сегодня вспомнила стихотворение, которое, может быть, первым запечатлелось в моём детском сознании. Называется "Русалка". Помню я спрашивала у взрослых, почему у девочки на картинке зелёные волосы. Вспомнила, и как-то потеплело на душе. Да-а-а, моя первая мифическая самоидентификация.
Вложение:
Русалка.jpg

Однажды я, как назло,
Чуть в речке не завязла!

Я, как по острым стеклам,
Вскарабкалась на берег,
Кричу, что я утопла,
А мне никто не верит.

С меня потоки льются,
А девочки смеются.

Я в тине, как в зеленке,
Себя мне стало жалко,
И я одной девчонке
Шепнула: — Я русалка.

Девчонка поглядела:
— Тогда другое дело!

Автор:  sLOGOSemya [ 17 фев 2015, 21:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

................
Гитель Лейбовна Волова
А́гния Льво́вна Барто́ (урождённая Ги́тель Ле́йбовна Во́лова; 4 (17) февраля 1907, Москва — 1 апреля 1981, там же)
— русская советская детская поэтесса, писательница, киносценаристка.
Лауреат Ленинской (1972) и Сталинской премии второй степени (1950).

Биография
Происхождение и семья

Родилась в Москве в образованной еврейской семье.
Её отец, Лев (Лейб) Николаевич (Абрамович) Волов (1875—1924), был ветеринарным врачом.
Мать, Мария (Сара) Ильинична (Илайховна) Волова (ум. 1959), занималась домашним хозяйством.

В детстве Агния училась в балетной школе. Первым мужем Агнии Львовны был поэт Павел Барто.
Совместно с ним она написала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка».
В 1927 году у них родился сын Эдгар (Гарик), а через 6 лет супруги развелись.
Весной 1945 года Гарик трагически погиб в возрасте 18 лет (был сбит грузовиком, катаясь на велосипеде).
Вторым мужем Агнии Львовны был видный теплоэнергетик, член-корреспондент АН СССР Андрей Владимирович Щегляев; от этого брака родилась дочь — Татьяна Щегляева.

Творчество

Первые опубликованные стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка» (1925).
Сборники «Стихи детям» (1949), «За цветами в зимний лес» (1970). В 1964—1973 гг. вела на Радио Маяк программу «Найти человека» о поисках семей детей, потерявшихся во время Великой Отечественной войны. На основе программы была написана прозаическая книга «Найти человека» (1968), показывающая любовь к детям и понимание детской психологии. Книга «Записки детского поэта» (1976).

Автор сценариев кинофильмов «Подкидыш» (совместно с Риной Зелёной, 1939), «Слон и верёвочка» (1945), «Алёша Птицын вырабатывает характер» (1953), 10000 мальчиков (1961).
А. Л. Барто скончалась 1 апреля 1981 года. Похоронена в Москве на Новодевичьем кладбище (участок № 3).
Свернуть

Большинство стихов Агнии Барто написано для детей — дошкольников или младших школьников.
Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям.
Вольфганг Казак назвал их «примитивно рифмованными».
Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний — но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор их ровесница.

Стихи Барто всегда на современную тему, она словно бы рассказывает недавно случившуюся историю, причём её эстетике характерно называть персонажей по именам:
«Мы с Тамарой», «Кто не знает Любочку», «Наша Таня горько плачет», «Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение» — речь будто бы идет о хорошо знакомых Лешеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях.

Интересный факт

В интернете Агнии Барто приписывают стихотворение «Цирк», якобы написанное в 1957 году. Это стихотворение в 2010 году копировали многие блоггеры.
На самом деле стихотворение написано в 2009 году поэтом Михаилом Юдовским.

Награды и премии

Сталинская премия второй степени (1950) — за сборник «Стихи детям» (1949)
Ленинская премия (1972) — за книгу стихов «За цветами в зимний лес» (1970) (Премия за произведения для детей)
орден Ленина
орден Октябрьской Революции
два ордена Трудового Красного Знамени
орден «Знак Почёта»
медаль «За спасение утопающих»
медаль «Шахтёрская слава» I степени (от шахтёров Караганды)
орден Улыбки Международная Золотая
медаль имени Льва Толстого «За заслуги в деле создания произведений для детей и юношества» (посмертно).

Имя Агнии Барто присвоено одной из малых планет (2279 Barto), расположенной между орбитами Марса и Юпитера, а также одному из кратеров на Венере.

.................
Источник: http://nekropole.info/ru/Agnija-Barto
© nekropole.info.
.......

Автор:  Molli [ 17 фев 2015, 21:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

sLOGOSemya писал(а):
................
Интересный факт

В интернете Агнии Барто приписывают стихотворение «Цирк», якобы написанное в 1957 году. Это стихотворение в 2010 году копировали многие блоггеры.
На самом деле стихотворение написано в 2009 году поэтом Михаилом Юдовским.


вот тут можно найти "Цирк"

http://petamusic.ru/?string=%D1%F2%E8%F ... 0%F0%F2%EE

Автор:  Людмила [ 17 фев 2015, 22:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

Molli писал(а):
sLOGOSemya писал(а):
................
Интересный факт

В интернете Агнии Барто приписывают стихотворение «Цирк», якобы написанное в 1957 году. Это стихотворение в 2010 году копировали многие блоггеры.
На самом деле стихотворение написано в 2009 году поэтом Михаилом Юдовским.


вот тут можно найти "Цирк"

http://petamusic.ru/?string=%D1%F2%E8%F ... 0%F0%F2%EE



Кстати, АВТОРОВ вполне можно, видимо, взаимозаменить. Потому что это ФИРМЕННЫЙ СТИЛЬ Агнии Львовны Барто. Все детски - примитивное было свойственно и большинству советских ТЮЗов. И кукольных театров. До сих пор в КУКОЛЬНОМ ТЕАТРЕ строго формируют репертуар ТОЛЬКО для МАЛЫШЕЙ - ДОШКОЛЬНИКОВ или МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ. Разговаривают с малышами по канонам детской литературы. Это... даже немножко странно. Современные дети перерастают эти каноны. Но в какую сторону ? СОХРАНЯЮТ детский наив и взросдый ДИДАКТИЗМ. Своего рода : "Внимание, дети!". Каноны детского искусства взламывал, помнится, Ролан Быков. Зиновий Карогодский в Питере. Г. Яновская - в МОСКОВСКОМ Тюзе ( сегодня). Агния Барта отчасти сродни ПИОНЕРСКОМУ Сергею Михалкову 40-50-х годов. Только Сергей Михалков, бесспорно, разностороннее. Но ДЯДЯ СТЕПА или ЗАЙКА-ЗАЗНАЙКА из "этой оперы".

Автор:  Это Я [ 18 фев 2015, 07:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

О языке. Хочу спросить такую вещь. Я в своей авторской теме вспоминала сон Юнга о борьбе двух начал: Зигфрида и чернокожего пигмея. Юнг эти силы назвал Духом Времени и Духом Глубины В той теме я описывала свой аналогичный сон. Я бы этих "противников" именовала бы так: культурный стиль южного полушария земли и культурный стиль северного полушария. В передаче о мысли, А.Г. рассказывал об африканских культурах, что ещё больше меня натолкнула на эту мысль о различиях. Хотелось бы как-то сформулировать мысль "о культуре северного полушария". Я чувствую, что во мне преобладает нечто, совершенно другого восприятия. Вот, например, я упоминала стихотворение А.Барто "Русалка", которое с самого раннего детства у меня запечатлелось в сознании, и я не уверенна, что это благодаря слову (стихам). Я рассуждала не над смыслом этого стихотворения, я рассуждала над иллюстрацией этого стиха, а почему у девочки зелённые волосы? Ведь не только аудиоальные образы формируют нашу культуру, но и визуальные тоже. Говорю, я это для того, потому что не очень люблю "перекосов", когда говорят о важности одной стороны, забывая отметить важность её противоположности.

Автор:  Селена [ 18 фев 2015, 11:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

Александр Геннадиевич, спасибо за передачу. @->--
Замечательный детско-недетский эфир.

Детская поэзия проста, но не примитивна. Она закладывает в душу живой миф, те самые простые неразрывные связи между природой-вещью-душой. Форма мифа может умирать. И тогда она становится доступна рациональному анализу. Но живые связи остаются. Они перетекают в другие формы и становятся их основой, порождая из себя все более сложную картину восприятия и понимания себя и мира.
Агния Барто чувствовала живую ткань этих простых первоначальных архитипических-мифологических связей и наполняла их символьно-поэтическими образами, оживляя тем самых их в детских душах.

Автор:  sLOGOSemya [ 18 фев 2015, 11:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

Это Я писал(а):
О языке
О языке. Хочу спросить такую вещь. Я в своей авторской теме вспоминала сон Юнга о борьбе двух начал: Зигфрида и чернокожего пигмея. Юнг эти силы назвал Духом Времени и Духом Глубины В той теме я описывала свой аналогичный сон. Я бы этих "противников" именовала бы так: культурный стиль южного полушария земли и культурный стиль северного полушария. В передаче о мысли, А.Г. рассказывал об африканских культурах, что ещё больше меня натолкнула на эту мысль о различиях. Хотелось бы как-то сформулировать мысль "о культуре северного полушария". Я чувствую, что во мне преобладает нечто, совершенно другое восприятие. Вот, например, я упоминала стихотворение А.Барто "Русалка", которое с самого раннего детства у меня запечатлелось в сознании, и я не уверенна, что это благодаря слову (стихам). Я рассуждала не над смыслом этого стихотворения, я рассуждала над иллюстрацией этого стиха, а почему у девочки зелённые волосы?
Свернуть
Ведь не только аудиоальные образы формируют нашу культуру, но и визуальные тоже. Говорю я это для того, потому что не очень люблю "перекосов", когда говорят о важности одной стороны, забывая отметить важность её противоположности.

Да, это и понятно, что не только аудио, но видео. :) ..
Взрослым всем понятна эта минимальная связка - слух-вид, вид-слух.
А вот "на смысл" - разночтения, а то и недопонимания, в общем, разЛИЧНЫЕ интерпретации образов.
Например, при всей простоте тёплых образов детских стихов, подаваемых сквозь стрОЧКИ А.Барто,
образ "длинного языка, спущенного с неба и расщепившего эвкалипт", озвученный во вчерашней р\передаче, для меня лично не был ни наглядным, ни убедительным, ни простым, как "детский образ" и вообще прозвучал диссонансом к теме передачи.
Но и ... вспомнилось в этой связи (в связи с юбилейной темой "К дате" рождения выдающегося лица) проведение юбилейных "собраний К памятным датам" в советские времена - ряд вежливо-дежурных фраз со вкраплениями некоторых смысловых картинок.

Акцент во вчерашней передаче был сделан на звонки радиослушателей, на мой взгляд (и на слух :).
Потому я бы не стал придавать в этот раз большое значение некоторым шероховатостям смыслового сопровождения между звонками.
А звонки из детства передача в этот раз привлекла, действительно, очень интересные, согласитесь, Катя! :))
..

Автор:  sLOGOSemya [ 18 фев 2015, 11:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

........

Нужная песня ......


Мы учимся петь!
Мы теперь по субботам
Не просто поём -
Распеваем по нотам.

Мы много мелодий
Запомнить должны:
И в дальнем походе
Нам песни нужны,
И дома подруги
Поют на досуге...

Есть плавные песни
И есть плясовые.
Сегодня мы в классе
Поём их впервые.

На каждом уроке
Вот так распевать бы!
Есть даже особая песня -
Для свадьбы.

Вот лет через двадцать
Решу я жениться,
Тогда эта песня
И мне пригодится.

......................................
Агния Барто. Собрание сочинений в 4 т.
Москва: Художественная литература, 1981.
- http://rupoem.ru/barto/my-uchimsya-pet.aspx
......................................

Автор:  sLOGOSemya [ 18 фев 2015, 12:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

.....

Агния Барто читает свои стихи.



http://www.youtube.com/watch?v=IXE7spX2YM4

Агния Барто. Стихи для детей.
Телеспектакль для детей по стихам Агнии Барто. Агния Барто читает свои стихи.
Читают и играют актеры московских театров.
......

Автор:  Людмила [ 18 фев 2015, 12:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

sLOGOSemya писал(а):
Это Я писал(а):
О языке
О языке. Хочу спросить такую вещь. Я в своей авторской теме вспоминала сон Юнга о борьбе двух начал: Зигфрида и чернокожего пигмея. Юнг эти силы назвал Духом Времени и Духом Глубины В той теме я описывала свой аналогичный сон. Я бы этих "противников" именовала бы так: культурный стиль южного полушария земли и культурный стиль северного полушария. В передаче о мысли, А.Г. рассказывал об африканских культурах, что ещё больше меня натолкнула на эту мысль о различиях. Хотелось бы как-то сформулировать мысль "о культуре северного полушария". Я чувствую, что во мне преобладает нечто, совершенно другое восприятие. Вот, например, я упоминала стихотворение А.Барто "Русалка", которое с самого раннего детства у меня запечатлелось в сознании, и я не уверенна, что это благодаря слову (стихам). Я рассуждала не над смыслом этого стихотворения, я рассуждала над иллюстрацией этого стиха, а почему у девочки зелённые волосы?
Свернуть
Ведь не только аудиоальные образы формируют нашу культуру, но и визуальные тоже. Говорю я это для того, потому что не очень люблю "перекосов", когда говорят о важности одной стороны, забывая отметить важность её противоположности.

Да, это и понятно, что не только аудио, но видео. :) ..
Взрослым всем понятна эта минимальная связка - слух-вид, вид-слух.
А вот "на смысл" - разночтения, а то и недопонимания, в общем, разЛИЧНЫЕ интерпретации образов.
Например, при всей простоте тёплых образов детских стихов, подаваемых сквозь стрОЧКИ А.Барто,
образ "длинного языка, спущенного с неба и расщепившего эвкалипт", озвученный во вчерашней р\передаче, для меня лично не был ни наглядным, ни убедительным, ни простым, как "детский образ" и вообще прозвучал диссонансом к теме передачи.
Но и ... вспомнилось в этой связи (в связи с юбилейной темой "К дате" рождения выдающегося лица) проведение юбилейных "собраний К памятным датам" в советские времена - ряд вежливо-дежурных фраз со вкраплениями некоторых смысловых картинок.

..


Соглашусь. Притча с ЯЗЫКОМ сама по себе очень сильная. Но к детским стихам А. Барто она не имеет прямого отношения. А почему - трудно объяснить, это, скорее, улавливается. На УРОВНЕ языка состоялись, может быть, ШЕДЕВРЫ - Мячик, Бычок, Зайка. Они вошли как ПЕРВОЕ ГОВОРЕНИЕ СТИХАМИ в наше сознание. И упорядочили мир. Он стал справедливым и... чуть грустным ( БЫЧОК). Все остальное ( или чаще всего) а А. Барто не совсем языковое. Больше - РИФМОВАННОЕ. И - смысловое. ЯЗЫК у нее САМ НЕ ТВОРИТ ( Язык сам творит у ПУШКИНА, БРОДСКОГО и НАСТОЯЩИХ ПОЭТВ). А. Барто поэт в меньшей степени, чем ТАЛАНТЛИВЫЙ "заклинатель" СМЫСЛОВОЙ РИФМОЙ. Я звонки были чудесными. И как все чудесное ЖИВОТВОРЯЩИМИ. Прошлое минутно ОЖИВИЛО вчерашний вечер. @->--

Автор:  quagga [ 18 фев 2015, 20:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

Спасибо за прекрасную передачу!
Мне стыдно в этом признаваться, но только в детстве я любила стихи просто так, "взрослую" же поэзию уже НАДО было любить, а это совсем не то, когда НАДО.. И Агния Барто была главный поэт! В коротких её стихах был мой мир, мой и больше ничей, такой мир, где всё- и существа, и предметы, и вещества были равноправно-главные, самостоятельные, совершающие поступки. Короткий стишок вызывал целый поток ощущений!
Иллюстрации Мая Митурича к стихотворениям Барто:

Изображение
Изображение

Автор:  Сергей [ 19 фев 2015, 14:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Агния Барто и детская поэзия

Замечательно Док, что Вы вспомнили Агнию Барто. Её стихи - мощные инструменты для осознания себя и мира трёхлетним (2,3,4...) человеком. Вспомнил себя, когда мне прочитали "Идёт бычок, качается...". Будто это было вчера.
Бычок - я. Идти - трудно. Надо идти. Доска - кончится. Там ... упаду. Это я сейчас формулирую. Тогда - это появились почки на черенке из которого растут мысли.
Этот стих создаёт предосознание конечности бытия - та соломка, что смягчит удар от её осознания лет в шесть.

Страница 5 из 5 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/