Проект 10 песен атомных городовhttp://10pesenrosatom.ru/#rec77520835 реализуется в рамках программы "Территория культуры Росатома" и объединяет сотни талантливых людей разных возрастов и профессий, живущих и работающих в "закрытых" городах, городах расположения АЭС и других предприятий атомной отрасли в разных уголках страны от Центральной России до Восточной Сибири.
В проекте участвуют профессиональные музыканты и любители, сольные артисты и музыкальные коллективы, а также представители научной и инженерной интеллигенции, сотрудники и работники предприятий, дети и ветераны.
Идейный вдохновитель и продюсер проекта Тимур Ведерников продолжил традицию Playing for Change, родившегося в США и объединяющего музыкантов со всего мира. "10 песен атомных городов" стали частью его проекта под названием "Музыка вместе".
_________________ Кто предвидит последствия, не сотворит великого...
Ave Maria, F. Schubert - Anastasiya Petryshak, Violin Анастасия Петришак (Ивано-Франковск, 12 апреля 1994 г.) — итальянская скрипачка украинского происхождения.
Зарегистрирован: 26 фев 2010, 08:39 Сообщения: 20159 Откуда: Москва
Ланиста писал(а):
Ave Maria, F. Schubert - Anastasiya Petryshak, Violin Анастасия Петришак (Ивано-Франковск, 12 апреля 1994 г.) — итальянская скрипачка украинского происхождения.
Зарегистрирован: 26 фев 2010, 08:39 Сообщения: 20159 Откуда: Москва
Услышала за завтраком по Радио России песню своего пионерского детства "Взвейтесь кострами синие ночи". Отозвалось и у меня, и у мужа бодростью и позитивным задором). Захотелось выложить на форум.
Первая и одна из лучших пионерских песен, написана в 1922 году, когда была создана пионерская организация. Автор слов — поэт Александр Алексеевич Жаров, автор музыки — пианист Сергей Фёдорович Кайдан-Дёшкин.
В нынешнем варианте поют - "время светлых годов". Мы пели "близится эра светлых годов" - мне кажется этот первоначальный вариант лучше. Песня стала Гимном пионеров, хотя сейчас её массово называют "детской", а не "пионерской")).
Наши дети уже не были пионерами.
_________________ Право, приятно, Когда развернёшь наугад Древнюю книгу И в сочетаниях слов Душу родную найдёшь. Сегэн Госабуро /Татибана Акэми/
Зарегистрирован: 04 апр 2016, 17:08 Сообщения: 737 Откуда: Москва
Прочитала про пионерский гимн. Тоже нравится. Можно торжественно спеть, можно попроще. Красиво и ностальгически. Спасибо. А ведь в школьные годы раздражало даже, надоедала идеологическая обработка, на нас сильно давили и воспитывали.
И напомнил мне этот гимн про другой. Дальше я скопировала свое сообщение пятилетней давности с другого форума.
Прочитала в путеводителе кратко о легендах пражского гетто. Главные герои: банкир Мордехай Мейзл, его супруга красавица Эстер, влюбленный в нее император Рудольф II и рабби Лёв бен Бецалель. В 1589 году в гетто бушевала загадочная детская чума. Рабби Лёв догадался, что болезнь, убивающая детей, – наказание за чей-то грех. Никто из общины не признался, не покаялся, тогда рабби вызвал душу умершего ребенка и узнал, что причина напасти - запретная любовь к императору Рудольфу, которой предавалась во сне Эстер. На следующую ночь Эстер умерла, и смерти детей прекратились.
Принято считать (разве нет?), что дошедшее до нас, не забытое, не потерянное со временем, несет концентрированную в притче мудрость, выраженную очень простыми, понятными всем словами. Тогда почему же мне так не понравилась эта легенда? Она просто отвратительна, возмутительна! Как можно такое приводить как полезный пример? Была мне удивительна моя реакция. А потом я вспомнила: «Die Gedanken sind frei» - мысли свободны! Эта песня появилась не знаю когда, примерно тогда, может и раньше даже. Позже она стала гимном студенчества. Кстати, найдите в Интернете, послушайте! Вот за что я люблю немецкий! Ритмичность, отчетливость, грассирующее «р». Я могу просто слушать, не понимая: говорите! говорите! Немецкий просто требует маршевый ритм. Ритм и отрывистость слышится у них и в разговорной речи, а мы протяжно поем на русском. Вобщем, первый куплет:
Мысли свободны. Кто может их отгадать? Они исчезают прочь, Как ночные тени. Никто не может их знать, Ни один охотник /не может/ расстрелять Ни свинцом, ни порохом. Мысли свободны. (перевод мой)
Вот оно! Я не историк, рассказываю со слов преподавателя на курсах. В средневековье считалось неопровержимой истиной, что человек ответственен за свои мысли и чувства. Бог знает все! Эта песня стала гимном моральной революции, радикального переворота в мировоззрении. Человек свободен и в мыслях и в чувствах! Естественно, церковникам это никак не могло понравиться. Песня была запрещена. Однако, теперь уже давно никто не оспаривает, что человек не ответственен за свои чувства, они возникают и подавить их не получится, вылезут, но уже криво и извращенно. Но! Никто не вправе творить все, что заблагорассудится. Человек ответственен за свои сознательные действия. Так вот оно - зацепившее меня противоречие: выставляемый мудрецом легендарный рабби имел право (или узурпировал его?) лезть в чужие мысли? Вот где порок! А не в чувствах Эстер.
И, наконец, сама песня:
_________________ Жила-былa Личноcть… Oдни считали ее Тёмной, другие — Свeтлой…
Всё зависeло от освещения… с ув. Психология | Эзотерика
Зарегистрирован: 04 апр 2016, 17:08 Сообщения: 737 Откуда: Москва
Болталась в Интернете, наткнулась и обрадовалась.
Текст песни Little Man
Little Man
Little man, when you stand by my side Then I know I don't have to hide from anyone And I pray that well stay just that way Till the day comes along when we catch the sun.
Chorus Little girl you're runnin Come catch my hand I'm near you Little girl you're singin Come close to me I hear you
You're growin old, my mothers cold Now youve learned what it meant to be mature There's no such place as make believe But when I look at your face, I'm not so sure
Chorus
You and me is what I see And that's the way it's gonna stay and it will always be So little man, please understand In this world with all it's land You're all I see
Chorus
Свернуть
_________________ Жила-былa Личноcть… Oдни считали ее Тёмной, другие — Свeтлой…
Всё зависeло от освещения… с ув. Психология | Эзотерика
Зарегистрирован: 26 фев 2010, 08:39 Сообщения: 20159 Откуда: Москва
я_Фая писал(а):
Болталась в Интернете, наткнулась и обрадовалась.
Текст песни Little Man
Little Man
Little man, when you stand by my side Then I know I don't have to hide from anyone And I pray that well stay just that way Till the day comes along when we catch the sun.
Chorus Little girl you're runnin Come catch my hand I'm near you Little girl you're singin Come close to me I hear you
You're growin old, my mothers cold Now youve learned what it meant to be mature There's no such place as make believe But when I look at your face, I'm not so sure
Chorus
You and me is what I see And that's the way it's gonna stay and it will always be So little man, please understand In this world with all it's land You're all I see
Chorus
Свернуть
Прекрасно!
_________________ Право, приятно, Когда развернёшь наугад Древнюю книгу И в сочетаниях слов Душу родную найдёшь. Сегэн Госабуро /Татибана Акэми/
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения