Серебряные нити http://serebniti.ru/forum/ |
|
СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ http://serebniti.ru/forum/viewtopic.php?f=14&t=809 |
Страница 21 из 23 |
Автор: | shefnxr60 [ 16 авг 2015, 17:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
[q |
Автор: | Бегущая по волнам [ 16 авг 2015, 18:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
shefnxr60 писал(а): Бегущая по волнам писал(а): МодераторскоеЧасть сообщений была удалена как не относящаяся к теме. Нет. Он признал что сам удалил сообщение. Кроме этого я его скопировал. И если в этом сообщении вопрос то будет установлено, что его удалил не модератор. Уважаемый, не нужно здесь устраивать шпионские страсти и всякого рода разборки. Давайте успокоимся. Я не видела того поста, о котором вы здесь говорите. Я удалила все те, что сочла несоответствующими духу Междусобойчика. Каждый форумчанин волен как писать свои посты, так и удалять их, если редактирование не запрещено модератором. На нашем форуме не приветствуется переход на личности и всякого рода личные выпады. И я буду удалять все такие посты впредь. Думаю на этом нужно завершить инцидент. |
Автор: | shefnxr60 [ 16 авг 2015, 18:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
[q |
Автор: | Весна [ 16 авг 2015, 18:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
Как я понял, речь обо мне. Пост удалила модератор. За него я получил от неё нагоняй. Прощайте. |
Автор: | miroslava [ 31 авг 2015, 19:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
Читаю сейчас цитаты В. Пелевина из его произведений, среди них наткнулась на такую: "- А ты не знаешь случайно, откуда это слово взялось - "лэвэ"? Мои чечены говорят, что его и на Арвийском полуострове понимают. Даже в английском что-то похожее есть... - Случайно знаю, - ответил Морковин. - Это от латинских букв "L" и "V". Аббревиатура liberal values (либеральные ценности)". )) Стало интересно, откуда действительно это слово взялось и наткнулась на такую вот информацию в Вики о цыганском языке: Цыганские слова в европейских языках. В то время как цыгане более или менее активно заимствуют слова из других языков, цыганские слова также проникают в языки соседей, особенно в уличные, музыкально-ресторанные и криминальные жаргоны. В русском языке лавэ - деньги, от цыг. ловэ (деньги) стырить - украсть, от цыг. тэ стырдэс (стянуть) хавать - кушать, от цыг. хава (ем) лабать - играть на музыкальном инструменте, от цыг. тэ дилабас (петь, исполнять песню) чувак - от цыг. чаво (свой парень). https://ru.wikipedia.org/wiki/Цыганский_язык |
Автор: | shefnxr60 [ 31 авг 2015, 19:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
[q |
Автор: | мирра [ 31 авг 2015, 19:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
Господа и дамы,я так понимаю,что по-цыгански "лавэ нанэ" значит "денег нет".А как будет "деньги есть"? у цыган на Речном и Главном вокзалах,по понятным причинам,спрашивать опасаюсь... |
Автор: | Бегущая по волнам [ 31 авг 2015, 20:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
miroslava писал(а): Стало интересно, откуда действительно это слово взялось и наткнулась на такую вот информацию в Вики о цыганском языке:Цыганские слова в европейских языках. В то время как цыгане более или менее активно заимствуют слова из других языков, цыганские слова также проникают в языки соседей, особенно в уличные, музыкально-ресторанные и криминальные жаргоны. В русском языке лавэ - деньги, от цыг. ловэ (деньги) стырить - украсть, от цыг. тэ стырдэс (стянуть) хавать - кушать, от цыг. хава (ем) лабать - играть на музыкальном инструменте, от цыг. тэ дилабас (петь, исполнять песню) чувак - от цыг. чаво (свой парень). https://ru.wikipedia.org/wiki/Цыганский_язык Спасибо, очень интересные параллели открылись). |
Автор: | miroslava [ 31 авг 2015, 21:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
мирра писал(а): Господа и дамы,я так понимаю,что по-цыгански "лавэ нанэ" значит "денег нет".А как будет "деньги есть"? у цыган на Речном и Главном вокзалах,по понятным причинам,спрашивать опасаюсь...а зачем вам эта фраза? - они ж от вас не отстанут тогда)) Пару лет назад на Привозе как-то я стала в сторонке, решила перещитать деньги свои, сколько у меня осталось )) Одна такая дама заприметила, стала просить, я ей отказала, мол "лавэ нанэ", она обиделась, сказала что я с... , ну и на этом все закончилось. Но прошло буквально полчаса и меня обокрали ( два пакета с продуктами ) Совпадение наверное, но дело в том, что ни до этого, ни после меня не обворовывали, а что еще интереснее, мужика который это сделал я выбрала и попросила продукты поднести до трамвайной остановки САМА |
Автор: | miroslava [ 31 авг 2015, 23:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
shefnxr60 писал(а): Слово Горизонт . Оно не обозначает край света. Потому что у всякого было в мыслях и на слуху из песен за горизонтом...и моя аватарка это хорошо иллюстрирует ) Цитата: Но вот слово Подло и соответственно ему Заподло. То есть более чем подло. Не отношу это слово к тюремному сленгу, если что...Если я не ошибаюсь, то правильно "запАдло", от слова падло, то есть падший, опущенный. В таком случае выражение западло мной воспринимается как: "Что, корона упадет с тебя?". Ну когда говорят, что западло что-то сделать. То есть этим хотят сказать, что человек принимает какое-то действие за падение. |
Автор: | sLOGOSemya [ 01 сен 2015, 07:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
мирра писал(а): Господа и дамы,я так понимаю,что по-цыгански "лавэ нанэ" значит "денег нет".А как будет "деньги есть"? у цыган на Речном и Главном вокзалах,по понятным причинам,спрашивать опасаюсь...Слышал, кстати, что настоящие цыгане иногда безвозмездно помогают небольшими деньгами людям не своей диаспоры и действительно попавшим в трудную ситуацию. .. |
Автор: | sLOGOSemya [ 01 сен 2015, 08:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
... miroslava писал(а): Цитата: Но вот слово Подло и соответственно ему Заподло. То есть более чем подло. Не отношу это слово к тюремному сленгу, если что...Если я не ошибаюсь, то правильно "запАдло", от слова падло, то есть падший, опущенный. В таком случае выражение западло мной воспринимается как: "Что, корона упадет с тебя?". Ну когда говорят, что западло что-то сделать. То есть этим хотят сказать, что человек принимает какое-то действие за падение. Да, именно такое ударение, на "О" в конце, но через "А" в середине слова. ..... запад law = западло
ЗАПАД ЛО
.... запад low = западло
ЗАПАД ЛО
:)) .. |
Автор: | shefnxr60 [ 01 сен 2015, 08:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
... |
Автор: | мирра [ 01 сен 2015, 12:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: СЛОВО КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ПОНИМАНИЯ |
sLOGOSemya писал(а): А что, это выглядело бы необычно - спросить у цыган "деньги есть?" - и понаблюдать их реакцию. Слышал, кстати, что настоящие цыгане иногда безвозмездно помогают небольшими деньгами людям не своей диаспоры и действительно попавшим в трудную ситуацию. .. Среди цыган точно также есть хорошие люди,как и среди других национальностей,это бывает.Но то уже тема другой программы. А вот насчёт "деньги есть"--вот это и хотелось бы спросить по-цыгански.Так как это пишется-произносится? я слишком охоча до других языков,так просто не отстану. Небо бережёт влюблённых,пьяниц и маленьких детей.В 19 лет я была сама по себе,не пила,и уже точно не являлась дитём--ведь 19 это 18+ ))).У меня был рюкзак с волчьей мордой,и в космопорте (барахолка) его порезали цыгане.О том,что рюкзак "покоцан",я узнала только вечером,когда приехала домой и стала что-то в нём искать...всё оказалось на месте...! да там и чёрт ногу сломает,такой бардак был,может,цыгане тоже не нашли,что искали....нет,с тех пор я стала старше и мало-мало умнее,стала получше прятать и покрепче держать,не без этого,но тогда...как тут в сущностей не поверить? |
Автор: | sLOGOSemya [ 07 сен 2015, 11:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Высшее образование |
Коля писал(а):
...
почему гофрой ?! Да, это такое разговорное выражение было, но, оказывается и теперь есть - "гофрой прикинуться". Прикинуться плоским, незаметным, сравняться с поверхностью.... типа так.. В советское время гофрой назывались клееные листы плотной прокладочной бумаги для упаковки, между двумя листами плотной упаковочной бумаги располагалась "гофра в складках" из тонкой бумаги, всё вместе создавало пружинистость и до какой-то степени предохраняло содержимое (ящика) от повреждения. (Телевизоры в них обычно паковали и холодльники ... в общем, "картон" трёхслойный - с "начинкой" - "гофра" или "гоф.тара".) Но, в основном, это выражение родилось потому, что эти листы клали на бетонный пол или утепляли стены в гаражах. Плоское на плоском и незаметно и полезно-пружинисто! :) ...
прикинуться шлангом
|
Страница 21 из 23 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |