. .(2011.01.27) Занятие 26 Круг восьмой. Ров девятый (раздор). Разъединение. Уничтожение иных. Ров десятый (подделка). Имитация. Волшебная Алхимия, Лжеликость, Клевета
26 занятие.Зачинщики раздора.Поддельщики металлов людей,денег,слов Содержание занятия № 26 9 ров. Зачинщики раздора.Основатели нехристианских религий. Рассеченность обитателей рва за рассечение,разъятие других душ своими идеями. Разделители. Маркс, Ленин. Идеи разделяющие людей, посеянные в душах нашего внутреннего ада. Курион,Моска - инициаторы гражданских войн. Нет человека - нет проблемы. 10 щель. Поддельщики металлов,людей,денег,слов. Алхимики: фальшь,тупик поисков лекарства (таблетки) мгновенного преображения, духовной инициации. Последствия деяния поддельщиков. Пиар,спичрайтеры. Кожные болезни поддельщиков в современности. Признание себе в подделке себя для своих выгод
Текст А. Данте
19 И кто култыгу, кто разруб кровавый Казать бы стал,- их превзойдет в сто крат Девятый ров чудовищной расправой.
22 Не так дыряв, утратив дно, ушат, Как здесь нутро у одного зияло От самых губ дотуда, где смердят:
25 Копна кишок между колен свисала, Виднелось сердце с мерзостной мошной, Где съеденное переходит в кало.
28 Несчастный, взглядом встретившись со мной, Разверз руками грудь, от крови влажен, И молвил так:"Смотри на образ мой! ................................ 94 Тогда, на челюсть руку положив Товарищу, он рот ему раздвинул, Вскричав:"Вот он; теперь он молчалив.
97 Он, изгнанный, от Цезаря отринул Сомнения, сказав:"Кто снаряжен, Недолжен ждать, чтоб час удобный минул".
100 О, до чего казался мне смущен, С обрубком языка, торчащим праздно, Столь дерзостный на речи Курион!
103 И тут другой, увечный безобразно, Подняв остатки рук в окрестной мгле, Так что лицо от крови стало грязно.
106 Вскричал:"И Моску вспомни в том числе, Сказавшего:"Кто кончил,- дело справил". Он злой посев принес родной земле".
109 "И смерть твоим сокровным!"- я добавил, Боль болью множа, он в тоске побрел И словно здравый ум его оставил. ................................. 7 Другие рвы тебя не так манили; Знай, если душам ты подводишь счет, Что путь их - в двадцать две окружных мили.
10 Уже луна у наших ног плывет; Недолгий срок остался нам скитаться, И впереди тебя другое ждет". ................................ 70 За шагом шаг, мы молчаливо шли, Склоняя взор и слух к толпе болевших, Бессильных приподняться от земли.
73 Я видел двух, спина к спине сидевших, Как две сковороды поверх огня, И от ступней по темя острупевших.
76 Поспешней конюх не скребет коня, Когда он знает - господин заждался, Иль утомившись на исходе дня,
79 Чем тот и этот сам в себя вгрызался Ногтями, чтоб на миг унять свербеж, Который только этим облегчался.
82 Их ногти кожу обдирали сплошь, Как чешую с крупночешуйной рыбы Или с леща соскабливает нож. ................................. 109 "Я из Ареццо; и Альберо в Сьене,- Ответил дух,- спалил меня, хотя И не за то, за что я в царстве теней.
112 Я, правда, раз ему сказал, шутя: "Я и полет по воздуху изведал"; А он, живой и глупый, как дитя,
115 Просил его наставить; так как Дедал Не вышел из него, то тот, кому Он был как сын, меня сожженью предал.
118 "Но я алхимик был, и потому Минос, который ввек не ошибется, Меня послал в десятую тюрьму". ................................. Песнь тридцатая
В те дни когда Юнона воспылала Из-за Семелы гневом на фивян, Как многократно это показала,-
На разум Афаманта пал туман, И, на руках увидев у царицы Своих сынов, безумством обуян,
7 Царь закричал:"Поставим сеть для львицы Со львятами и путь им преградим!"- И, простирая когти хищной птицы,
10 Схватил Леарха, размахнулся им И раздробил младенца о каменья; Мать утопилась вместе со вторым.
13 И в дни, когда с вершины дерзновенья Фортуна Трою свергла в глубину И сгинули владетель и владенья,
16 Гекуба, в горе, в бедствиях, в плену, Увидев Поликсену умерщвленной, А там, где море в берег бьет волну,
19 Труп Полидора, страшно искаженный, Залаяла, как пес, от боли взвыв: Не устоял рассудок потрясенный.
22 Но ни троянский гнев, ни ярость Фив Свирепей не являли исступлений, Зверям иль людям тело изъязвив,
25 Чем предо мной две бледных голых тени, Которые, кусая всех кругом, Неслись, как боров, поломавший сени.
28 Одна Капоккьо в шею вгрызлась ртом И с ним помчалась; испуская крики, Он скреб о жесткий камень животом.
31 Дрожа всем телом:"Это Джанни Скикки,- Промолвил аретинец.- Всем постыл, Он донимает всех, такой вот дикий".
34 "О, чтоб другой тебя не укусил! Пока он здесь, дай мне ответ нетрудный, Скажи, кто он",- его я попросил.
37 Он молвил:"Это Мирры безрассудной Старинный дух, той, что плотских утех С родным отцом искала в страсти блудной.
40 Она такой же с ним свершила грех, Себя подделав и обману рада, Как тот, кто там бежит, терзая всех,
43 Который, пожелав хозяйку стада, Подделал старого Буозо, лег И завещанье совершил, как надо". .................................. 91 И я:"Кто эти двое, в клубе дыма, Как на морозе мокрая рука, Что справа распростерты недвижимо?"
94 Он отвечал:"Я их, к щеке щека, Так и застал, когда был втянут Адом; Лежать им, видно, вечные века.
97 Вот лгавшая на Иосифа; а рядом Троянский грек и лжец Синон; их жжет Горячка, потому и преют чадом". .................................. 142 "Крупней вину смывает меньший стыд,- Сказал мой вождь,- и то, о чем мы судим, Тебя уныньем пусть не тяготит.
145 Но знай, что я с тобой, когда мы будем Идти, быть может, так же взор склонив К таким вот препирающимся людям:
148 Позыв их слушать - низменный позыв". ................................
_________________ "Незнание о незнании неизменно сопутствует познанию" С.Лем
Последний раз редактировалось Иван Журавский 31 янв 2011, 15:54, всего редактировалось 3 раз(а).
|